hidden pixel

Italian Dialects Information

Dialects of Italian are regional varieties of the Italian language, more commonly and more accurately referred to as Regional Italian. The dialects have features, most notably phonological and lexical, percolating from the underlying substrate languages. Tuscan and Central Italian are in some respects not distant from Italian in their linguistic features, due to Italian's history as derived from a somewhat polished form of Florentine. Nevertheless, the traditional speech of Tuscany is rightly viewed as part of the collection of dialects of Italy. Several of the "dialects of Italy" should be considered distinct languages in their own right, and are assigned to separate branches on the Romance language family tree by Ethnologue and other academic works.

Contents

Origin of Italian dialects

Many Italian regions already had different substratums before the conquest of Italy by the Romans: Northern Italy had a Celtic substratum (this part of Italy was known as Gallia Cisalpina, "Gallia on this side of the Alps"), a Ligurian substratum, or a Venetic substratum. Central Italy had an Etruscan substratum, and Southern Italy had an Italic or Greek substratum. These began as a diversification between the ways of speaking Latin, the official language of the Roman Empire.

Due to the Italian Peninsula's history of fragmentation and colonization by foreign powers (especially France, Spain and Austria-Hungary) between the fall of the Western Roman Empire and unification in 1861, there was considerable linguistic diversification.

During this period, most locals used the colonial language, rather than the local vernacular, to conduct official business. As a result, a formal grammar structure rarely developed.[clarification needed] In addition, while literate citizens would make notes in the vernacular, Latin was often used for actual publications.[citation needed]

The synthesis of a unified Italian language from the various dialects was the main goal of Alessandro Manzoni, who advocated building a national language derived mainly from the vernacular of Florence, which had gained prestige since Dante Alighieri and Niccolò Machiavelli used it to publish their major works, the Divina Commedia and The Prince (respectively), during the Italian Renaissance.

Various dialects remained the common language of the populace until the 1950s, when, with progressive increases in literacy, standard Italian became gradually accepted as the national language. Until World War II, many people who could not afford schooling or who simply had no use for a national language continued to use their own dialects in their daily lives.[citation needed]

Current usage

The solution to the so-called language question that had also interested Manzoni came to the nation as a whole in the second half of the 20th century through television. The TV's widespread adoption as a popular household appliance in Italy was the main factor in helping all Italians learn the common national language regardless of class or education level. At roughly the same time, many southerners moved to the north to find jobs. The powerful trade unions successfully campaigned against the use of dialects to maintain unity among the workers. This allowed the southerners, whose dialects were not mutually intelligible with the northerners', to assimilate by using Standard Italian. The large number of mixed marriages, especially in large industrial cities such as Milan and Turin, resulted in a generation that could only speak Standard Italian, and usually only partly understand the dialects of their parents.

As a result of these phenomena, dialects in Italy remain in use mostly where less immigration occurred; that is, in the South, North-Eastern Italy, in rural areas (where there has been less ethnic blending and influence from trade unions), and among older speakers. Being unable to speak Standard Italian still carries a stigma as it presents a barrier to writing official documents, performing business, or carrying out any kind of legal transaction (all of which use Standard Italian as the dominant language). Even strongly pro-dialect political forces such as the Northern League rarely resort to anything else than Standard Italian to write or speak publicly.

Also, the use of dialect remains prominent only among less literate classes[citation needed], the older folks who have resided in the same community since birth, and those living in small towns and villages where there is a much closer community with little interaction with the bigger cities. In no case, however, can the use of local dialects substitute Standard Italian in official transactions, documents, legal matters or else, as stated above.

Use of dialects in literature is not inconsiderable. The plays of Carlo Goldoni in Venetian are notable example. In music, the Neapolitan dialect is the basis of Canzone Napoletana. The various dialects of Italy are also spoken in parts of the world with significant Italian immigrant populations, such as those cited above. Single words or very brief sentences from some more commonly heard dialects, such as Neapolitan or Sicilian, or even Roman or Milanese, are often used all over Italy even in regions far from their places of origin, having been spread by television personalities or movies.

Italian dialects and dialects of Italy

Italian language
Schools and Encyclopaediae
Accademia della Crusca Sicilian School Enciclopedia Italiana
Language
Alphabet Dialects Grammar Pronunciation Italian exonyms Italian honorifics Italian music terminology Italian phonology Italian profanity Italian Sign Language List of languages of Italy List of English words of Italian origin
Literature and other
Literature Poetry Comics Philosophy

This box:

For historical, cultural and political reasons, most "Italian dialects" have not yet been given the status of an official language, with the Italian legislation only recognizing Franco-Provençal, Friulan, Ladin, Occitan, Catalan, and Sardinian as proper languages.[1]

The difference, and confusion, between "dialects of Italy" and "Italian dialects" is exemplified by the following. The Venetian language, a language of Italy, has a very different grammar from Italian. In Venetian, "we are arriving" would be translated "sémo drio rivàr", which is quite distinct from the Italian "stiamo arrivando". In Venetian Italian (inflessione veneziana, italiano regionale del Veneto), the statement would be "stémo rivando". The same holds for many of the "dialects" of Italy, being very different in grammar, syntax and vocabulary from and unintelligible with standard Italian and between each other. Despite this, these are commonly thought of as dialects, derivations of standard Italian.

All the dialects of Italy exhibit internal variety, especially the dialects of the South-Central, where the fragmentation into different states was more pronounced and where there was montane isolation. An example is Sicilian, where at least three different and non-mutually intelligible linguistic groups are to be found (including Western and Eastern Sicilian), further divisible into six varieties within which there are differences in pronunciation, grammar and lexicon between one village and another (especially in Western Sicilian). Yet the several varieties spoken in Sicily are all conventionally referred to as Sicilian.

Malta's close ties with Italy meant that Maltese played a role similar to the other Italian dialects,[2] and under Fascist Italy it was simply considered another dialect, even though it is based on Western Arabic heavily interspersed with Sicilian vocabulary.[3]

List of languages of Italy

See also: Languages of Italy

Dialect areas closest to Standard Italian in features:

Regional variants of the Italian language influenced by regional languages:

See also

References

  1. ^ Law n. 482 of the Italian Republic, art. 2
  2. ^ A view of the linguistic situation in Malta, by Ignasi Badia i Capdevila
  3. ^ From Malta By Sean Sheehan
  4. ^ Harris, Martin; Nigel Vincent (2001). The Romance Languages (4th ed. ed.). Routledge. ISBN 0-415-16417-6.
  5. ^ ""Italian Language", Encarta". Archived from the original on 2009-10-31. http://www.webcitation.org/query?id=1257023031156870.
  6. ^ Eurolang report on Corsican
  7. ^ Encyclopedia Britannica
  8. ^ Galli de Paratesi, N. (1984). Lingua toscana in bocca ambrosiana. Bologna: Il Mulino.

Bibliography

External links

Categories: Languages of Italy | Dialects of Italian

 

The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Tue Jan 10 09:29:50 2012.
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.


italian dialects arca jpg
users.aber.ac.uk
italian dialects arca jpg
559px x 500px | 44.90kB

[source page]

After 1968 and challenges the questioning of conventions and traditions of the whole society began and is widely perceived as a landmark between the old world and the new In

Google Images Search: italian dialects,
Tue Jan 10 09:29:47 2012
Siri Continues To Struggle With Strong Accents
Tech Week Europe UK
Siri Continues To Struggle With Strong Accents
Fri, 23 Dec 2011 09:05:32 -0800

Siri uses voice recognition algorithms to categorise your voice into one of the dialects or accents it understands. As more people use Siri and it's exposed to more variations of a language, its overall recognition of dialects and accents will continue ...
Google News Search: italian dialects,
Tue Jan 10 09:29:51 2012