hidden pixel

Kyrie Information

Kyrie, a transliteration of Greek κύριε (kyrie), vocative case of κύριος (kyrios), meaning "Lord", is the common name of an important prayer of Christian liturgy, which is also called the Kýrie, eléison (Greek, Κύριε, ἐλέησον, for "Lord, have mercy").

Contents

In Eastern Christianity

Τhe phrase Kýrie, eléison (Greek: Κύριε ἐλέησον) or one of its equivalents in other languages is one of the most oft-repeated phrases in Byzantine-Rite Eastern Christianity.

The various litanies, frequent in that rite, generally have Lord, have mercy as their response, either singly or triply. Some petitions in these litanies will have twelve or even forty repetitions of the phrase as a response.

The phrase is the origin of the Jesus Prayer, beloved by Christians of that rite and increasingly popular amongst Western Christians.

The biblical roots of this prayer first appear in 1 Chronicles 16:34:

...give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever...

The prayer is simultaneously a petition and a prayer of thanksgiving; an acknowledgment of what God has done, what God is doing, and what God will continue to do. It is refined in the Parable of The Publican (Luke 18:9-14), "God, have mercy on me, a sinner", which shows more clearly its connection with the Jesus Prayer.

Since the early centuries of Christianity, the Greek phrase, Kýrie, eléison, is also extensively used in the Coptic (Egyptian) Christian liturgy, which uses both the Coptic and the Greek language.

In Western Christianity

In Rome, the Divine Liturgy was first celebrated in Greek. As Latin became the predominant language, Mass was celebrated in Latin, but the familiar and venerated Greek prayer Kýrie, eléison was preserved, as were Hebrew phrases such as "Alleluia". Jungmann and other scholars conjecture that the Kyrie in the Roman Mass is a vestigial remnant of a litany at the beginning of the Mass, like that of some Eastern churches.

In the Roman Rite liturgy, a variant, Christe, eléison, a transliteration of Greek Χριστέ, ἐλέησον, is introduced. In the Tridentine Mass form of that rite, Kýrie, eléison is sung or said three times, followed by a threefold Christe, eléison and by another threefold Kýrie, eléison. In the Paul VI Mass form, each invocation is made only once by the celebrating priest or by a cantor, with a single repetition, each time, by the congregation. Even if Mass is celebrated in the vernacular, the Kyrie may be in Greek. This prayer occurs directly following the Penitential Rite or is incorporated in that rite as one of the three alternative forms provided in the Roman Missal. The Penitential Rite and Kyrie may be replaced by the Rite of Sprinkling.

"Kyrie, eleison" (or "Lord, have mercy") may also be used as a response of the people to intentions mentioned in the Prayer of the Faithful.

Since 1549 Anglicans have normally sung or said the Kyrie in English. In the 1552 Book of Common Prayer the Kyrie was inserted into a recitation of the Ten Commandments. Modern revisions of the Prayer Book have restored the option of using the Kyrie without the Commandments. In modern Anglican churches it is common to say (or sing) either the Kyrie or the Gloria in Excelsis Deo, but not both. In this case, the Kyrie may be said in penitential seasons like Lent and Advent, while the Gloria is said the rest of the year.

Other denominations also, such as Lutheranism, use "Kyrie, eleison" in their liturgies.

Musical settings

A Gregorian chant Kyrie eleison

In the Tridentine Mass, the Kyrie is the first sung prayer in the Order of Mass. It is usually (but not always) part of any musical setting of the Mass. Kyrie movements often have an ternary (ABA) musical structure that reflects the symmetrical structure of the text. Musical settings exist in styles ranging from Gregorian chant to Folk.

Of 226 catalogued Gregorian chant melodies, 30 appear in the Liber Usualis. In what are presumed to be the oldest versions, the same melody is repeated for the first eight iterations, and a variation used on the final line (that is, formally, aaa aaa aaa'). These repeats are notated by the Roman numerals "iij" (for three times) or "ij" (for twice). The Kyrie for the Requiem Mass in the Liber Usualis has this form. Later Kyries have more elaborate patterns, such as aaa bbb aaa', aaa bbb ccc', or aba cdc efe'. Note that the final line is nearly always modified somewhat; in some cases this may be because it leads into the Gloria better. In forms both with and without literal repeats, most Kyries in the Liber Usualis have a closing phrase used in nearly all of the lines of the text. This in fact parallels the text, as each line ends with the same word "eleison".

Because of the brevity of the text, Kyries were often very melismatic. This encouraged later composers to make tropes out of them, either by adding words to the melisma (as how a sequence is often considered), or extending the melisma. In fact, because of the late date of most Kyries, it is not always clear whether a particular Kyrie melody or the apparently troped text came first; it could just as easily be the case that a syllabic song was converted into a melisma for a Kyrie verse. In some cases, verses interpolate Latin text between each "Kyrie" (or "Christe") and "eleison".

As the Kyrie is the first item in settings of the mass ordinary and the second in the requiem mass (the only mass proper set regularly over the centuries), numerous composers have included Kyries in their masses, including Guillaume de Machaut, Guillaume Dufay, Johannes Ockeghem, Josquin des Prez, Giovanni Pierluigi da Palestrina, Johann Sebastian Bach, Joseph Haydn, Wolfgang Amadeus Mozart, Luigi Cherubini, Franz Schubert, Ludwig van Beethoven, Gabriel Fauré, Hector Berlioz, Charles Gounod, Giuseppe Verdi, Ralph Vaughan Williams, Igor Stravinsky, Leonard Bernstein, Benjamin Britten, Mark Alburger, and Erling Wold. In original settings, Michael Nyman included it in his score for The Libertine and Trevor Jones used it in his score for Hideaway.

Pronunciations

The transliteration of ἐλέησον as "eléison" shows that the non-classical itacist pronunciation of the Greek letter eta (η) is used. Although the Greek words have seven syllables (Ký-ri-e, e-lé-i-son), pronunciations as six syllables (Ký-ri-e, e-léi-son) or five (Ký-rie, e-léi-son) have been used. Text underlay in mediaeval and Renaissance music attests that "Ký-ri-e-léi-son" (five syllables) was the most common setting until perhaps the mid-16th century. William Byrd's mass for 4 voices is a notable example of a musical setting originally written with five syllables in mind, later altered for six syllables.

Mediaeval poetry sometimes has 'Kýrieléis', an even more drastic four-syllable form, used as a convenient rhyme with various words in macaronic poems and songs.

Popular culture

This section needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be and removed. (May 2011)

In various languages

  • Afrikaans: Here, ontferm U
  • Albanian: Mëshiro, o Zot!
  • Ancient Greek: Κύριε ἐλέησον (Kýrie e̍leêson)
  • Arabic: يا ربّ ارحم (Yā Rabbu rḥam)
  • Armenian: Տէր, ողորմեա (Ter voġormya)
  • Basque: Erruki zakizkigu, Jauna
  • Belarusian: Зьмілуй, Госпаду (Źmiłuj Hospadu, Z'miluy Hospadu)
  • Bulgarian: Господи, помилуй (Gospodi, pomiluj)
  • Catalan: Senyor, tingueu pietat
  • Cebuano: Ginoo, kaloy-i kami
  • Chinese: (traditional) 求主憐憫 (simplified) 求主怜悯 (Mandarin: qiúzhǔ lián mǐn; Cantonese: kauzyu ling man; Min: kiuchu lian bin)
  • Church Slavonic: Господи Помилуй (Gospodi pomilui)
  • Croatian: Gospodine, smiluj se
  • Czech: Pane, smiluj se
  • Danish: Herre, forbarm Dig
  • Dutch: Heer, ontferm u
  • Esperanto: Sinjoro, kompatu
  • Estonian: Issand, halasta
  • Filipino (Tagalog): Panginoon, kaawaan Mo kami
  • Finnish: Herra armahda
  • French: Seigneur, prends pitié
  • German: Herr, erbarme Dich unser
  • Georgian: უფალო, შეგვიწყალე (Up'alo, šegvitsk'ale)
  • Gaelic (Scotland): A Thighearna, dèan tròcair oirnn
  • Hebrew: אדון רחם נא (Adon raḥem na)
  • Hill Mari: Йымы, жäлаемä
  • Hungarian: Uram, irgalmazz
  • Icelandic: Drottinn, miskunna þú oss
  • Indonesian: Tuhan, kasihanilah kami
  • Irish Gaelic: A Thiarna, déan trócaire orainn
  • Italian: Signore, pietà
  • Japanese: 主よ、あわれみたまえ (しゅよ、あわれみたまえ) (Shuyo, awaremitamae)
  • Korean: 주님, 자비를 베푸소서 (Junim, jabeareul bepeusoseo)
  • Latin: Domine, miserere
  • Latvian: Kungs, apžēlojies
  • Lithuanian: Viešpatie, pasigailėk
  • Macedonian: Господи, помилуј (Gospodi, pomiluj)
  • Malayalam: Kurielaison
  • Māori: E te Ariki, kia aroha mai
  • Meadow Mari: Юмо серлаге (Yumo serlage)
  • Malti: Mulej ħniena
  • Modern Greek: Κύριε ελέησον (Kírie eléison)
  • Ndebele: Nkosi, sihawukele
  • Norwegian: Herre, miskunne Deg
  • Persian: پروردگارا ، به ما رحم كن
  • Polish: Panie, zmiłuj się.
  • Portuguese: Senhor, tende piedade de nós
  • Romanian: Doamne miluieşte
  • Russian: Господи, помилуй (Gospodi, pomiluj)
  • Samoan: Le Ali'i e, alofa mai
  • Serbian: Господи, помилуј (Gospodi, pomiluj)
  • Shona: Mambo tinzwireiwo tsitsi
  • Slovak: Pane, zmiluj sa
  • Slovene: Gospod, usmili se
  • Spanish: Señor, ten piedad
  • Swahili: Bwana utuhurumie.
  • Swedish: Herre, förbarma Dig
  • Syriac: ܡܳܪܰܢ ܐܶܬ݂ܪܰܚܰܡ (Moran eṯraḥam)
  • Tagalog: Panginoon, kaawaan mo kami
  • Tamil: Karthavae Erangum
  • Telugu : Prabhuva, kanikarinchumu
  • Thai: พระผู้เป็นเจ้า โปรดเมตตาเทอญ
  • Turkish: Rabbim, bize merhamet eyle
  • Ukrainian: Господи помилуй (Hospody pomyluj)
  • Vandalic: Froia arme
  • Vietnamese: Xin Chúa thương xót chúng con.
  • Welsh: Arglwydd, trugarha wrthym

See also

References

External links

Gregorian chants of the Roman Mass
Ordinary Kyrie · Gloria · Credo · Sanctus · Agnus Dei · Ite missa est , Benedicamus Domino or Requiescant in pace
Proper Introit · Gradual · Alleluia or Tract · Sequence · Offertory · Communion
Accentus Collect · Epistle · Gospel · Secret · Preface · Canon · Postcommunion
Order of Mass in the Roman Rite
Forms Pre-Tridentine Mass · Tridentine Mass (extraordinary form) · Mass of Paul VI
Types Missa Cantata · Coronation Mass · Chapter and Conventual Mass · High Mass · Low Mass · Nuptial Mass · Papal Mass · Pontifical High Mass · Red Mass · Requiem Mass · Missa sine populo · Votive Mass
Introductory rites Vesting prayers · Asperges · Introit · Penitential Rite / Confiteor · Kyrie · Gloria · Collect · Dominus Vobiscum · Oremus
Liturgy of the Word First Reading · Responsorial Psalm · Epistle · Gradual · Tract · sequentia · Alleluia · Gospel · homily · Credo (Nicene Creed) · General Intercessions
Liturgy of the Eucharist Offertory · Orate fratres · Secret prayer · Eucharistic Prayer · Canon of the Mass (texts & rubrics / history) · Preface (Sursum corda / Sanctus / Hosanna) · Words of Institution (Transubstantiation) · Elevation · Memorial Acclamation / Mystery of faith · Epiclesis · Lord's Prayer · Embolism · Doxology · Sign of peace / Pax · Agnus Dei · Fraction · Holy Communion · Communion (chant) · Ablutions · Postcommunion (Thanksgiving) · Dismissal (Ite missa est / Benedicamus Domino) · Last Gospel
Participants Acolyte · altar server (female) · bishop · boat boy · cantor · choir · crucifer · deacon · Extraordinary minister of Holy Communion · laity (Eucharistic Congress) · lector · priest · subdeacon · usher
Parts of the Sanctuary/Altar altar crucifix · ambo · altar rails · Credence table · lavabo · tabernacle · misericord · piscina · kneeler
Altar cloths altar linens · corporal · pall · purificator · lavabo towel · burse · chalice veil · antependium
Candles and lamps altar candle · altar candlestick · Paschal candle · sanctuary lamp · triple candlestick · votive candle
Liturgical vessels aspergillum · ciborium · chalice · cruet · paten · pyx
Liturgical objects altar bell · collection basket · flabellum · funghellino · holy water · incense (use) · processional cross · sacramental bread (wafer) · sacramental wine (or must) · thurible · water
Liturgical books of the Roman Rite collectarium · evangeliary · lectionary (revised) · Roman Missal · Roman Pontifical · sacramentary
Vestments (pontifical) Alb · chasuble · dalmatic · episcopal sandals · headcover · humeral veil · mantilla · manuterge · pallium · stole · surplice · tunicle · vimpa
Concepts and actions Antiphon · Blood of Christ · Body of Christ · church etiquette · closed communion · commemoration · Communion and the developmentally disabled · Communion under both kinds · Crucifixion of Jesus (atonement) · ecclesiastical Latin · Eucharistic discipline · music · Eucharistic fast · First Communion · General Instruction of the Roman Missal · genuflection · grace (ex opere operato) · Host desecration · infant communion · In persona Christi · intercession of saints · intinction · Koinonia · the Last Supper · liturgical colours · liturgical year (proper) · Melchizedek priesthood · Order of Mass · prayer (effects of prayer) · Ordines Romani · Real Presence · reserved sacrament · responsory · Sign of the Cross · Sunday (Lord's Day) · viaticum
Related Agape feast · benediction of the Blessed Sacrament · Catholic liturgy · Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments · Council of Trent · church music (Mass) · Corpus Christi (feast) · Ecclesia de Eucharistia · Epiousios · Eucharistic adoration · Eucharistic miracle · Eucharistic theology · Fourth Council of the Lateran · historical roots of Catholic Eucharistic theology · Holy Day of Obligation · Liturgical Movement · Missale Romanum · Mysterium Fidei (encyclical) · origin of the Eucharist · Pope Pius XII Liturgy Reforms · Pro multis · Quo Primum · Roman Catholic theology · Sacraments of the Catholic Church · sacristy · Summorum Pontificum · traditionalist Catholic · Tra le sollecitudini · Vatican II (Sacrosanctum Concilium) · Year of the Eucharist
Catholicism Portal
Prayers and the Catholic Church
Note: Prayers in italics are normally indulgenced.
Prayers of the Mass

Agnus Dei · Apostles' Creed · Confiteor · Gloria in excelsis Deo · Gloria Patri · Kyrie Eleison · Litany of the Saints · Nicene Creed · Pater Noster · Sanctus · Signum Crucis

Marian prayers

Alma Redemptoris Mater · Angelus · Ave Maria · Ave Maris Stella · Ave Regina Caelorum · Fatima Prayer · Magnificat · Memorare · Regina Coeli · Rosary · Salve Regina · Sub Tuum Praesidium · Three Hail Marys

Other prayers

Act of Contrition · Adoro te devote · Angele Dei · Anima Christi · Athanasian Creed · Ave Verum Corpus · Benedictus · De Profundis · Jesus Prayer · Laudes Divinae · Miserere mei · Morning offering · Nunc Dimittis · O Salutaris Hostia · Prayer before a Crucifix · Prayer of Saint Francis · Prayer to Saint Michael · Requiem Aeternam · Spiritual Communion · Tantum Ergo · Te Deum · Thanksgiving after Communion · Veni Creator Spiritus · Veni Sancte Spiritus · Visit to the Blessed Sacrament · Way of the Cross

Category · Portal
Order of the Divine Service in Lutheranism
Preparatory Service Entrance hymn and Trinitarian formula (known as the Invocation) · Penitential Rite including the Confiteor and Declaration of Grace (or Asperges on Easter)
The Service of the Word Introit · Gloria Patri · Kýrie · Gloria · Dominus Vobiscum · Oremus · Collect · Old Testament reading · gradual (or Responsorial Psalm) · Epistle · Alleluia (tract during Lent) · Gospel · Hymn of the day · Homily or Postil (Sermon) · Nicene Creed (Athanasian Creed on Trinity Sunday) · Offertory · Prayers of the Faithful
The Service of the Eucharist Preface (Sursum corda / Sanctus / Hosanna) · Eucharistic Prayer (Epiclesis / Words of Institution / Memorial Acclamation) · Lord's Prayer · Sign of peace / pax (elevation) · Agnus Dei · Distribution · Nunc dimittis · Postcommunion · Benedicamus Domino · Benediction · Dismissal · Ite missa est
Participants Acolyte · bishop · cantor · choir · crucifer · deacon · elder · laity · lector · Pastor (or Priest) · usher
Parts of the Sanctuary altar · altar bell · altar crucifix · altar rails · kneeler · piscina · processional cross · tabernacle
Candles altar candle · paschal candle · sanctuary lamp · votive candle
Liturgical vessels ciborium · chalice · cruet ·
Liturgical objects collection basket · holy water · incense (use) · paten · sacramental bread (wafer) · sacramental wine · thurible
Vestments alb · chasuble · dalmatic · geneva gown · humeral veil · stole · surplice · tunicle ·
Liturgical books and hymnals Agenda · Evangelical Lutheran Hymn-Book · Evangelical Lutheran Worship · Lutheran Book of Worship · Lutheran Hymnal · Lutheran Hymnal with Supplement · Lutheran Service Book · Lutheran Worship · Service Book and Hymnal
Lutheranism Portal

Categories:

 

The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Thu Jan 19 04:40:40 2012.
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.


Devil May Cry 4 Nero And Kyrie Screenshot | Gallery at Freaky Gaming
www.freakygaming.com
Devil May Cry 4 Nero And Kyrie Screenshot | Gallery at Freaky Gaming
608 x 1080px

[source page]

nero and kyrie from devil may

Google Images Search: kyrie,
Fri Nov 11 20:37:55 2011
13. Magdeburger Chorfest 29 Choere mit ueber 1000 Saengern treffen sich zum ... - Volksstimme
volksstimme.de
13. Magdeburger Chorfest 29 Choere mit ueber 1000 Saengern treffen sich zum ... - Volksstimme
Mon, 13 Sep 2010 03:22:58 GMT+00:00
Volksstimme ... dieses Chores stand, ein "Ave Maria" der Dresdnerin Sylke Zimpel etwa oder auch ein sehr eigenwilliges " Kyrie " des Chorleiters Eckhard Albrecht. ...
Google News Search: kyrie,
Fri Nov 11 20:37:57 2011
Kyrie T Shirts | Kyrie Shirts & Tee's
cafepress.com
Kyrie T Shirts | Kyrie Shirts & Tee's
Shop kyrie t-shirts. Choose from hundreds of unique kyrie tees. Large selection of shirt styles. Satisfaction guarantee.
www.cafepress.com/+kyrie+t-shirts

Web Search: "kyrie",
Wed Jun 8 07:39:03 2011